書 名 「パードレはそこにいる 上」「パードレはそこにいる 下」
著 者 サンドローネ・ダツィエーリ
翻訳者 清水 由貴子
出 版 早川書房 2016年9月
著 者 サンドローネ・ダツィエーリ
翻訳者 清水 由貴子
出 版 早川書房 2016年9月
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbVnMOmHcN8t5GqpEgjbkmAMNmUlStv8HS-475Ohhepg30jNrZ6_Q-AVJlHthoqw3n72_y2BE39kbZMWs_GbnkBc7XSARoM9Iujn-hiSvJnqqhB5dMn7Gvd-aUKYVaSy6DcAdFDROHZdC9/s320/51eZ-zm6Q1L._SY346_.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB4YM_OqY9qh8OhVeP8dm42FYKS8Umrs0Bwtol5fncN1kn0xdj8HtU_n_h5Xj09tF3ROMSve1bY8pMeimfC_toWk0TMYrScB-1EwaGAFsKwFEylFhk2eECv5Gs3D2ZcmUJC6A3AOlr8lSU/s320/51X6MoxQNML._SX341_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg)
イタリア警察ものを読むのは初めて。捜査と治安警察?なのかな、警察機構が二重になっていたり、大卒者はみな「ドクター」敬称だったり、これまで知らなかったイタリアのあれこれも不思議に思いつつ、引き込まれて一気に読了した。かつての幼児誘拐と監禁、虐待の被害者であるダンテと、テロの犠牲となった女性警官が、あらたに起こった幼児誘拐事件を追っていく。どこか身近に「パードレ」がいる。イタリア警察小説を読むのは初めてだけど、主人公を痛めつけるのに容赦ない。途中で突然大きくなる風呂敷。その後一気に畳みに来る怒涛の終盤。イヤなヤツが良い奴に転じる爽快感。惜しむらくはパードレが誰か途中で気づいちゃったこと。そして衝撃の最後の一行。ツライ。これで終わるのは辛すぎる。せめて最後はもっとCCとダンテに甘くイチャイチャして欲しかった。何はともあれ、面白かった。