ラベル ジェフリー・ディーヴァー の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル ジェフリー・ディーヴァー の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2021年6月16日水曜日

0276-77 12番目のカード 上・下(文春文庫)

書 名 「12番目のカード 上」「12番目のカード 下」 
原 題 「The Twelfth Card」0000年
著 者 ジェフリー・ディーヴァー
翻訳者  池田 真紀子
出 版 文春文庫 2009年11月 
初 読 2021年6月15日 
文 庫 上:383ページ  下:430ページ
ISBN-10 上:416770580X 下:4167705818 
ISBN-13 上:978-4167705800 下:978-4167705817 
 
 相変わらずあざといなあ。
 殺し屋と共犯の配置といい、読者を騙す気満々のジェフリー・ディーヴァーである。
 中盤まで、どうもお話に乗り切れず、面白さを感じられなかったのだが、多分理由は二つある。
その① ディーヴァーの引っかけを警戒しすぎている。(笑) ちょっとした言葉やセリフの端々が気になりすぎ。 
その② ディーヴァーの黒人文化の解説が面白くない。政治的公正が社会全体として求められるせいだろうか。内側に入っているようで他者的。情熱的なようで、冷静。解説的なんだよな。
 殺人犯の身体的特徴(足を引きずる)を似せていることが、読者を混乱させようとする気、満々。表紙の〈吊された男〉の隠喩も気になる。目の前で証言を取っていた女性を射殺されて、衝撃を受けたセリットーの先行きはどうなるのか? 登場したてのルーキー警官、プラスキーがまさかの初回撃退?といろいろと心配。(もっとも、この後のシリーズを先に読んでいるので、彼らが元気に活躍しているのは知っているのだが。) シリーズ最初に出てきたルーキーは誰だったっけ? ジェリー、彼みたいにいなくなりませんようにと、願わずには居られないのだ。だけど、いまだにジェリーが隻腕のカッコイイ切れ者刑事になってライムの前に立ち現れるのを心底期待している。

 さて、下巻に入ってからは、テンポもよく、一件落着したかに見えたところで、あと五分の一ほどページが残っているので、さらにどんでん返しか?と思うと案の定。
 
 今回は、と読者を騙すためだけに配置されたグラフィティ・キングがとにかくあざとすぎるし、新犯人の動機があれだと、弱いような気もする。自分の「職」ではあるが、自分の財産では無いわけだし、あの男は職や地位にしがみつくには少々スレすぎているように思える。
 一方で、最初は年齢にそぐわない冷静さと知性を見せていたジェニーヴァがどんどん歳相応の少女になってきたのは好ましかった。全体を通してみれば、なかなか面白かったな。ラストのライムの黙想が秀逸。(ハンス・ウルリッヒ・ルーデルの『急降下爆撃』の〆の1行を思い出す。)


“自分を完全な人間とみてそのように生きるか、不完全な人間とみてそのように生きるか、それを決めるのは、自分自身だ。”

2018年5月9日水曜日

0108−9 バーニング・ワイヤー 上・下

書 名 「バーニング・ワイヤー 上」「バーニング・ワイヤー 下」 
著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田真紀子 
出 版 文春文庫 2015年11月 
初 読 2018/05/09
 電気が怖い。電気の怖さって放射線の怖さと近いかもしれない。
 アメリアが感電するわけない、と思っていても、アメリアと一緒にドキドキびくびく。こんなにスリリングなのは久しぶりだ。
 現代社会と切っても切り離せない“電気”の怖さをまざまざと教えてくれる。それにしても、アメリアや捜査員たちは安全靴履いてないんだろうか? 厚手の安全手袋と安全靴くらい、今回は必携して!お願いだから! 

 今回は、ジェットコースターのハラハラと一気読みの醍醐味を堪能した。ボーンコレクターと同じく、今回もライムがいなければそもそも発生していなかった惨事ではある。
 そしてその犯罪の凄惨さゆえに、終盤のライムと犯人の、なにかさわやかな相通ずるものに若干違和感を持ったのも事実だが、それにも勝る電気犯罪(?)の大迫力と恐怖感が尋常じゃない。
 しかもこんなことが案外簡単に起こせそうでなお、怖い。クラウドゾーンのお笑い沙汰は良い味出してる。
 今回は本筋もさることながら、デルレイが本当に心配だった。ラストのあざとさはいつも通り。 
 途中で発見された遺留品で犯人がわかってしまうよね。だけど、一体どうやってあっちとこっちで犯罪を引き起こすのか、そこがさっぱりわからなかった。交換犯罪? それとも遠隔操作?共犯?私の予想はスカッっと大外れだった。

2018年5月6日日曜日

0106−7 ウォッチメイカー

書 名 「ウォッチメイカー 上」「ウォッチメイカー 下」 
著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田真紀子 
出 版 文春文庫 2010年11月 
初 読 2018/05/06
 例によって初めから名前まで分かっている殺人犯。
 残忍な手法で淡々と殺人を進めるソシオパス的人格と、短絡的病的レイプマニアの組み合わせ。おかしい。これで上手くいくのか?菓子の食い散らかしに唾液でも付いてんじゃないのか?と色々気になる。
 アメリアの方はといえば、前作で出世をふいにしたというのに、今度は副警視に目を付けられて大丈夫?
 キャサリン・ダンスはこの巻で登場。警察内部の不正と連続殺人、どのように絡んでくるのかまだ先が見えないまま、下巻へ。 
 さて、全体的にみて。大変評価の高い作品ではあるものの、私的いはいまいちだった。
 ウォッチメイカーの計画が複雑になりすぎて、要所要所の種明かしをほとんどディーヴァーの語りで聞かされる、というのがミステリの仕立てとしては本末転倒。
 ライムの頭脳がかりかり音を立てて回るようなシーンがもっと欲しかった。
 全部ディーヴァーが語っちゃうから、どんでん返しの醍醐味もどこへやら。あの偽装犯罪は、本命の犯罪を実行する上で必要不可欠だったのかな?装飾過美で作り過ぎな気がする。ピッキングの侵入テクと原子時計テロ疑惑くらいで十分だったような気がする。とはいえ、実はバーニングワイヤーを読む為にこの本を読んでいるのだ。次は、バーニングワイヤーに行きます。

2018年5月3日木曜日

0104−5 魔術師 上・下

書 名 「魔術師 上」「魔術師 下」 
著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田真紀子
出 版 文春文庫 2008年10月 
初 読 2018/05/03 

 

 これまでのシリーズで一番面白いかもしれない。という予感がする。
 初めから犯人が割れているのが、不安(笑)。この人じゃないんじゃないの?とつい思ってしまうのは、コフィンダンサーの後遺症だ。結構グロい連続猟奇殺人だが、奇術やイリュージョンの味付けのせいか、ボーンコレクターよりはおどろおどろしくないような。奇術やミスディレクションの解説が興味深い。
 今回はライムがずいぶんとイジメられて、彼がいじらしく思えてきた。
 愛国同盟の事件がね。地方検事がね。。。。気になって仕方ない。
 カーラが最後まで元気でいられるのか、ソニー・リーやジェリー・バンクスの二の舞にならないか、心配でしょうがない。そういえば、ジェリーはもう、出てこないのだろうか。どこかで隻腕の刑事に成長して再登場してくれないものか、とまだ期待している。

 下巻を少し読み進めた所で、ひとつ考えてみる。
 魔術師は、愛国同盟の裁判に焦点をあてたテロから目をそらすための、陽動に利用されている!ってのはどうだろう?

 今回は読むのがイヤになるほど証拠リストが長かった。
 そもそもこんなに証拠を残していく犯人の迂闊さが不審だったが、だいたい、ディーヴァーはこっちがなんだか迂闊だなあ?とか詰めが甘いなあ、とか思ったところは大概そこがキーポイントになってどんでんが来る。
 下巻早々逮捕される犯人、殺される犯人、ええ〜これどうなるの?そう来るか!そしてさらにええ〜っとなって、おおっとお、となって。結構読めたと思ったのだけど、最後のどんでんはなあ。一番感銘を受けたのは、・・・・・いいや、これは書かずにおこう。すみません、途中の読みは大外れでした(笑)。でも今回も面白かった〜。

2018年4月28日土曜日

0102−3 石の猿 上・下

書 名 「石の猿 上」「石の猿 下」
著 者 ジェフリー・ディーヴァー
翻訳者 池田真紀子氏
出 版 文春文庫 2007年11月
初 読 2018/04/28

 
 
 今作は、中国人不法移民と蛇頭の暗殺者が相手。
 中国人コミュニティの独特な雰囲気はきっと日本の華僑社会にも相通じるんだろうなあ、と思いながら読む。中国の文化や中国人のモノの考え方が分かって面白い。まったく真新しいというものでもないけど。
 ちょっと蛇頭が移民船に同乗した流れがストーリーとして弱いかな、と思ったのだけど、ディーバーの場合、こういうちょっとした違和感は実は伏線やら引っかけの場合が多いからな。下巻への引きは相変わらず天下一品。こんな終わり方をされたら、続きは明日読もう、とか無理!
 リーがどんどん危険に近づいていくところが心臓に悪い。あああ良い奴だったのに。
 最初から怪しいと思っていた奴がやっぱりだけど、あれ、こんなにページ残ってるのにいいの?まだ5分の1はあるぞ。いやこれはまだ一回や二回はひっくり返されるぞ、と大いに警戒する(笑)。
 まだあるぞ。くるぞくるぞ〜。。。。。いやいや、これ以上のネタバレはすまい。
 ディーヴァーにしては思いの外、ストレートな筋立てだったと思った。大どんでん返しというよりは、この前読んだ短編集みたいな小技が効いていた。最初の違和感がやっぱりだった。少し、ディーヴァーになれて来たような気がして嬉しい。

2018年4月23日月曜日

0100−1 エンプティー・チェア 上・下

書 名 「エンプティー・チェア 上」「エンプティー・チェア 下」 
著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田真紀子氏 
出 版 文春文庫 2006年11月 
初 読 2018/04/23 
 
 

 上巻は、都会派ライムにしては意外にも泥臭く土臭いのでどうにも興が乗らず、1年越しの細切れ読書となっていたこの本。どうしてもバーニング・ワイヤーまで読みたくて頑張った。サックスったら思い切った事するな〜、ってところで下巻へ。
 だがしかし!いや〜面白いじゃないか!全2作(やや記憶が遠いが)と較べて、肉弾戦、銃撃戦のスリル。そしてなんとライムvsサックスの頭脳戦。追いつめられれば追い詰められるほど、よけいな思いがそぎ落とされてあらわになるライムの愛。
 ライムとサックスそれぞれの相手に対する劣等感から生じたすれ違いは、こんな風に追い詰められなければ乗り越えられなかったのかな。
 それに昆虫少年が、どんどん普通の少年になり、それからどんどん超優秀な少年に変貌(本人が変わったのではなく、見ている方の見方が変わっていくのだけど)が面白かった。
 残りのページの厚さで展開が読めないのがディーヴァーではあるが、ラストはちょっとあざとくないかい?と思わないでも。 
 その前のどんでん返しは途中で、あ、これライムがよくやるやつだ、と気づき、オサレな黒人が出てきたときには、あ、こいつアレだ、と気づき。でも結構最後の方まで、某氏が悪者だと思い込まされていた。いやあ、やっぱりライム、面白いわ〜。

2017年12月24日日曜日

0079 クリスマスプレゼント

書 名 「クリスマスプレゼント」 
 著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田 真紀子 
出 版 文春文庫 2005年12月 
初 読 2017/12/24

 素敵な表紙とタイトルからなんとなくロマンチックな短編集を連想して読み始めたのだが、中身はいつものディーヴァー。全編犯罪まみれ、登場人物は悪人と極悪人と善人少々。
 裏切りとどんでん返しの応酬で、読み終わるころには弱冠人間不信になるのは必至。いつ何処で騙されるか、と警戒しながら読むのに、ええーそこですか?となる。(笑)
 中でも『三角関係』はびっくりした。あとから考えれば単純な引っかけなんだけどね。

 普段短編は余り読まない。しかし、これは厚さの割にサクサクよめて、とても面白かった。中に、ライムシリーズの短編が入っている。このタイトルが「クリスマス・プレゼント」これはファンにとっては、まさにクリスマスプレゼントな掌編。実際登場するクリスマス・プレゼントは背筋に冷や汗ものだったんのだけど。

2016年12月15日木曜日

0011-12 コフィン・ダンサー

書 名 「コフィン・ダンサー 上」「コフィン・ダンサー 下」
著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田真紀子氏 
出 版 文春文庫 2003年5月

ディーバーに慣れたのか、こちらの方が前作よりも真っ当な(笑)推理小説だったからか?最後まで安心して楽しめた。オマケに話中で心に傷を負ったサックスもベルもちゃんと救済する親切設計。ラスト、黒幕を撃ったのは誰なんだ!まさかトム?カッコ良すぎじゃないか!と一瞬勝手にときめいてしまってから、ベルさんだと判り、そりゃそうだよなと納得したり。最後の最後までどんでん返しを堪能した。それにしてもライム。恋多き男だねえ。

2016年12月14日水曜日

0009-10 ボーン・コレクター 上・下

書 名 「ボーン・コレクター 上」「ボーン・コレクター 下」
著 者 ジェフリー・ディーヴァー 
翻訳者 池田真紀子
出 版 文春文庫 2003年5月

 究極の安楽椅子探偵。ライムのひねくれ具合に魅了されてしまった。こんなのが現実に自分の隣にいたら耐えがたいかもしれないと思うのだけど、それでも誠実で(ある意味)素直な人だと思えてしまうところが、小説だなあ、と。「ボーンコレクター」という名前が唐突に出てきたのには若干驚いた。唐突すぎない?もっと骨のネタを積み重ねて、ライムか捜査班が命名するものとばかり思っていたよ。登場人物皆々、キャラが立っていて素敵。一番のお気に入りは、クーバーとドビンズだな。ライムへのさりげない気遣いや優しさがしみる。
ラスト、まさかの肉弾戦に笑ってしまう。真犯人はこいつだったのか〜!とかの驚きよりもただただライムの顎の強さに唖然(笑)。これだけ緻密にストーリー組み立ててきて、最後の最後に考察も検証も投げ捨てる展開の思い切りの良さに、その衝撃も込みで感服した。ライムの歯が折れないで良かった。ライムとサックスの未来に幸多からんことを!