原 題 「Farewell, My Lovely」1940年
著 者 レイモンド・チャンドラー
翻訳者 清水 俊二
出 版 早川書房 1976年4月
初 読 2018/07/07
ラストのマーロウとランドールの会話がもの悲しく胸に残る。これがハードボイルドか、と得心。男達は皆魅力的なのに、女はみんな猫が人間に化けてるみたいな造形だ(笑)。チャンドラーにとっても女は猫と同じくらい不可思議な生き物だったんだろう、と思うことにする。なので、アンの描写がイマイチなのは、仕方ない。翻訳のせいもあるかもしれな。古き良き時代の男の世界。1940年の作。本書は1976年ハヤカワ刊の清水俊二訳。言いたかないけど、この本が書かれたとき、日本は戦争真っ盛り、パールハーバーも目前。この時、日本はどんな世相だったのだったけ?と、およそこの本には関係ないことを思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿